DVD Cabaret de l’Exil – Irish Travellers Pour ce deuxième volet du "Cabaret de l’exil", Bartabas explore l’univers des Irish travellers ; nomades d’origine irlandaise en exil dans leur propre pays. Ce peuple voyageur affirme sa propre identité fondée sur l’amour du cheval et une culture musicale de tradition orale singulière. Pour célébrer ce mode de vie, symbole de liberté et de diversité, Bartabas invite pour l’occasion des musiciens et un chanteur irlandais issus de cette communauté, à se joindre à sa tribu mi-hommes mi-chevaux. Une invitation au voyage à découvrir fraternellement autour d’un verre aux saveurs irlandaises, Fort d’Aubervilliers dans un Théâtre Equestre Zingaro toujours réinventé. Film réalisé par Bartabas et Simranjit Singh lors des représentations de février 2023 au Théâtre Equestre Zingaro. France / 2023 / 79min / version originale française Format image : 1.70 / Format écran 16:9 compatible 4:3 / Son : stéréo 10,00€ Add to cart
Program Calacas (French Version) Get ready to enter a joyfully macabre soul dance, unfolding before your eyes as well as above your head. A double carnival led to the sound of chinchineros' drums, Mexican brass bands and barrel organs. With again and again the horse, the safest psycho-pumping animal as ferryman, messenger and guardian angel. A creation of the Zingaro Equestrian Theater Design, scenography and staging: Bartabas Assistant director: Anne Perron Sets and costumes: Laurence Bruley Masks : Cécile Kretschmar Musical adviser : Jean-Pierre Drouet Photography: Agathe Poupeney and Hugo Marty Title Drawing : Ernest Pignon-Ernest 10,00€ Add to cart
Lever de soleil Program (French version) Lever de soleil program. Illustrations by Jean-Louis Sauvat. Texts by André Velter. Written in french 7,00€ Add to cart
Program Cabaret de l’exil – Yiddishland CABARET DE L'EXIL - Yiddishland Portrayed by Alfons Alt Total adventure in the heart of an ageless story; for almost forty years, Zingaro has continued his theatrical journey. To offer oneself to the public on horseback is to speak with them; invent an immemorial language ... An exchange beyond words, when the language of men is led to disappear and be reborn with the winds of history. Exile almost always leads to the enrichment of one's own roots, it imposes a rebirth, a detachment from one's ancestral ties. Receiving this new sap requires courage and openness. This first "Cabaret of Exile" celebrates Yiddish culture and its klezmer music; a nomadic world in reference to the perpetual uprooting of the Jewish people. Yiddish, the language of exile par excellence, is today a dying language that may one day be reborn. As Bashevis Singer said with his devastating and devastating humor, when presenting his Nobel Prize for Literature: “I am often asked why I write in such a dead language. Why ? Because I believe in the resurrection. Not just in the resurrection of tongues, but in the resurrection of men. A dying tongue… perfect for those who are neither alive nor dead: ghosts! Nothing fits a ghost story better than a dying tongue. The more the language is dead, the more the ghosts are alive. " Inspired by the bestiary of this "Cabaret of Exile", Alfons Alt reveals beyond nostalgia, which crosses time to imprint our souls, a real resurrection. BARTABAS 10,00€ Add to cart
Bartabas, Roman of Jérôme Garcin (in french) Portrait of a universal artist who reinvented the show and novel of a man who built, under a fictitious identity, an imaginary world, Bartabas, roman is also the narrative of a brotherly friendship. ! French version ! 7,10€ Read more